Replay d'atelier du Festival de la Créativité 2026
"Sur les Ailes des Voyages"
Bulles musicales :
5 méditations créatives sur
5 textes de sagesse du monde
avec Martin Anderle
Chaque jour, une escale. Chaque jour, une rencontre
avec un texte de sagesse du monde.
5 bulles musicales pour méditer, respirer et laisser naître
un mandala au rythme des sons et des mots venus d'ailleurs.
Escale 1 : la Chine ancienne
(extrait de Tao Te King de Lao Tseu - 500 av. J.-C.)
Escale 2 : La Syrie
(poésie d'Ephrem le Syrien du IVe siècle)
Esclale 3 : L'Amérique Autochtone
(poésie Muscogee (Creek) d'Alexander Posey - XIXe s.)
Escale 4 : L'Allemagne
(texte de Hildegarde de Bingen - XIIe siècle)
Escale 5 : l'Inde
(extrait de la Bhagavad Gita - 200 av. J.-C. )
Matériel pour l'atelier :
votre matériel créatif préféré


Martin Christian Anderle
Pianiste, organiste, compositeur et chef de choeur
enseignant en piano, improvisation et composition
Martin est diplômé de l’Académie de Musique de Vienne où il spécialise en piano, orgue, pédagogie et direction de choeur, et obtient le degré de Master en Musique (Magister des Künste).
Il occupe, actuellement, divers postes de directeur musical, d’organiste et de chef de choeur dans l'Ontario (Canada), répond à des commandes d’écriture et enseigne le piano, l’orgue, l’improvisation et la composition musicale.
Il enregistre plusieurs albums avec sa propre musique.
Spécialisé dans la musique contemplative et meditative pour piano (sounds-of-rising-spirit.com), ses compositions ont été ,
en outre, utilisés dans plusieurs centres de santé pour la détente, le soulagement de la douleur, l’aide au sommeil, la liberation
du stress…
Escale 1 : la Chine ancienne
"Ce qui est bien enraciné ne peut être arraché.
Ce qui est bien embrassé ne peut être égaré.
Si tu cultives le Tao dans ta propre vie, ta vertu deviendra réelle.
Si tu le cultives dans ton foyer, la vertu y sera abondante.
Si tu le cultives dans ton village, la vertu y grandira.
Si tu le cultives dans ton pays, la vertu y sera florissante.
Si tu le cultives dans l'univers, la vertu sera partout.
Ainsi, par soi-même, on peut voir ce qu'est la famille.
Par la famille, on peut voir ce qu'est le village.
Par le village, on peut voir ce qu'est le pays.
Par le pays, on peut voir ce qu'est l'univers.
Comment est-ce que je sais qu'il en est ainsi pour le monde ?
Par ce qui est en moi. “
Escale 2 : La Syrie
Extrait de l'Hymne sur la Perle, n°5
poésie d'Ephrem le Syrien - IVe siècle
"C'est toi qui es grande dans ta petitesse, ô Perle !
Ton étendue est infime, ton contour est étroit et ton poids est léger ;
Mais grande est ta gloire :
À la couronne seule où tu es placée,
nulle autre n'est semblable.
Qui n'a pas perçu dans ta petitesse combien tu es grande ?
Si quelqu'un te méprisait et te jetait au loin,
Il se blâmerait lui-même pour sa maladresse ;
Car s'il te voyait dans la couronne d'un roi,
Il serait saisi par ton irrésistible clarté."
Esclale 3 : L'Amérique Autochtone
Poésie d'Alexander Posey (1873 - 1908)
(Nation Muscogee (Creek), fin du XIXe siècle)
Texte original en anglais
There is more glory in a drop of dew,
That shineth only for an hour,
Than there is in the pomp of earth’s great Kings
Within the noonday of their power.
There is more sweetness in a single strain
That falleth from a wild bird’s throat,
At random in the lonely forest’s depths,
Than there’s in all the songs that bards e’er wrote.
Yet men, for aye, rememb’ring Caesar’s name,
Forget the glory in the dew,
And, praising Homer’s epic, let the lark’s
Song fall unheeded from the blue.
Traduction en français
Il y a plus de gloire dans une goutte de rosée,
Qui ne brille que l'espace d'une heure,
Que dans toute la pompe des grands rois de la terre
Au zénith de leur puissance.
Il y a plus de douceur dans un seul chant
S'échappant de la gorge d'un oiseau sauvage,
Au hasard des profondeurs de la forêt solitaire,
Que dans tous les chants jamais écrits par les poètes.
Pourtant les hommes, se souvenant à jamais du nom de César,
Oublient la gloire qui réside dans la rosée,
Et, louant l'épopée d'Homère, laissent le chant de l’alouette
Se perdre dans l'azur, sans l'écouter.
Escale 4 : L'Allemagne
Texte de Hildegarde de Bingen
Extrait de LIBER DIVINORUM OPERUM - XIIe siècle
Boek van de werken Gods
Part 1 vision 1 chapter 2
Je suis la force suprême et embrasée,
celle qui a allumé toutes les étincelles de vie.
Rien de ce qui est mort n'a jailli de moi.
Je suis la vie ardente de la substance divine :
je flamboie au-dessus de la beauté des champs,
je brille dans les eaux et je brûle dans le soleil, la lune et les étoiles.
Avec le vent léger, je réveille toutes les choses à la vie.
L'air vit dans sa verdoyance et les fleurs s'épanouissent.
Les eaux coulent comme si elles étaient vivantes.
Car je suis la vie entière."
Escale 5 : l'Inde
Extrait de la Bhagavad Gita - 200 av. J.-C.
Chapitre 7, extraits des versets 7 à 10
"Je suis la saveur de l'eau,
l'éclat de la lune et du soleil.
Je suis le son dans l'éther et la force dans l'homme.
Je suis le parfum originel de la terre et la chaleur du feu.
Sache que Je suis la semence éternelle de tous les êtres.
En Moi, tout l'univers est enfilé
comme des perles sur un fil."
à venir
Possibilité de paiement en 3 fois sans frais.
Soutenez le Festival
(à partir de 3 €)
© Copyright Stella and Martin Anderle|
Politique de confidentialité | conditions générales de vente